ซีรี่ย์ NO FURTHER A MYSTERY

ซีรี่ย์ No Further a Mystery

ซีรี่ย์ No Further a Mystery

Blog Article

Sign-up to affix our mail­ing record. You will obtain e­mail notification when This great site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list just isn't offered, shared, or utilized for some other function. Click this link For additional infor­mation.

สืบทอดจากไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม

ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย อ.เปลื้อง ณ นคร

khohnM eekL jamM nuaanM maakF thanM lo:hkF thanM saL maiR maiF daiF jeungM glaaiM bpenM chohnM chanH aL naaM thaaR dtohkL naawkF khaawpL sangR khohmM raiH sapH raiH sitL thiH raiH siiangR liiangH cheepF duayF aatL chaH yaaM gamM neeR thookH duayF yaaM saehpL dtitL thookH sangR khohmM meeM khohnM baaepL neeH baangF

แนนไม่ตอบ เดินหนีเข้าห้อง กอดลูกนอนร้องไห้

"At the moment, it had been both immoral and socially unacceptable for your young person to drop in like using an more mature woman. So as to avoid the city gossips and the censure of Modern society, the couple chose to elope and are now living in a cave."

...ให้ผลเผ็ดร้อนเพียงใด และยังเป็นผลที่เราหนีไม่ได้อีกด้วย

"An additional substantial quantity of read persons can not cope with modernity and come to be members on the 'impoverished course.' They tumble outside the bounds of Culture; They're devoid of prosperity and with none legal rights; they have no voice (inside the political technique); they guidance them selves as a result of criminal offense; they escape poverty as a result of (selling) drugs. Each society has people such as this."

คอม หากนำไปเผยแพร่ต่อกรุณาให้เครดิต สยามโซน.คอม หรือใส่ลิงก์กลับมาที่หน้า เนื้อเพลง หนี ด้วย

ความหมายจาก พจนานุกรมคำศัพท์ที่ถูกเพิ่มโดยสมาชิก

ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ

ข่าว ดูดวง ตรวจหวย ไลฟ์สไตล์ กีฬา รถยนต์ เศรษฐกิจ

ก. ไปเสียให้พ้น หลีกไปให้พ้น เช่น หนีภัย หนีทุกข์

เราหนีการสืบหาโดยไปหลบซ่อนในตรอกแคบ ๆ

"Throughout the war we needed to flee the bombing; we carried our youthful little ones out on the hinterlands for being far within the regions of conflict."

Report this page